ここは、いわゆる広島弁の中でも呉地域の方言を集めたものです。胤森弘が書き残した
「呉方言50年の衰微」から使用例を抜粋し、私が方言を喋り 内容を補足しました。
「呉方言50年の衰微」とは・
記述での注意点・
著者・胤森弘と私・
呉方言の特徴
209
|
カー
|
(強調)
|
SMHZGIFN
|
A
|
|||||
カー ハラガ タッテノー
|
|||||||||
つい 腹が 立ってねえ
|
|||||||||
補足:
|
「つい」と訳しているが、実際は特に意味がない感情発露で発する言葉。こんな言葉をよく書き出したものだ。
|
||||||||
990
|
ガ'ーハル
|
意地を張る
|
|||||||
ソガニ ガーハランデ エーカゲンニ セーヨ
|
|||||||||
そんなに 意地を張らないで ほどほどに しろよ
|
|||||||||
補足:
|
「我を張る」だろう。「我」は「ワ」も「ワレ」あり、「ガ」には他に「ガガツヨイ」(我が強い)などもある。
|
||||||||
210
|
カイ'ー
|
痒い(かゆい)
|
SHKFN
|
C
|
||||
カイケリャー ヒトリデ カケヨ
|
||||||||
かゆいんだったら ひとりで かけよ
|
||||||||
939
|
カオーノゾケル
|
顔を出す、出席する
|
||||||
ナゴー コンカッタガ チーター カオーノゾケーヨ
|
||||||||
ながらく 来なかったが 少しは 顔をだせよ
|
||||||||
211
|
カオムケガナラン
|
不義理で顔もあわせられない
|
F
|
B
|
||||
アノヒトニャー カオムケガナランノンジャー
|
||||||||
あの人には 顔をあわせられないんだよ
|
||||||||
212
|
カガエル
|
凍える(こごえる)
|
SMHZ
|
A
|
||||
テガ カガエテ ジガ カケンワイヤ
|
||||||||
手が こごえて 字が 書けないよ
|
||||||||
213
|
カガツ
|
やきもの、陶器、擂鉢(すりばち)
|
SHKFN
|
A
|
|||||
カガツデ スッテミヨ
|
|||||||||
すり鉢で すってみろよ
|
|||||||||
補足:
|
関連:248「カラツ」 このカラツの行訛であろう。
|
||||||||
214
|
カガリ
|
焼煙、油煙、すす
|
SF
|
A
|
|||||
カガリガ タツケー モー モヤスナヨ
|
|||||||||
焼煙が たちあがるから もう 燃やすなよ
|
|||||||||
補足:
|
篝火(かがりび)という言葉もあり、この場合の「かがり」は火なのだが、方言ではそうではない。
|
||||||||
215
|
カグル
|
ひっかく
|
HKZ
|
C
|
||||
ソノキザー カグラレタン ジャローガ
|
||||||||
その傷は ひっかかれたの だろう
|
||||||||
216
|
カケトリ
|
集金人、掛を取る人
|
MH
|
A
|
|||||
ハヨー カクレンニャー カケトリガ キヨルド
|
|||||||||
早く 隠れないと 集金する人が やってくるぞ
|
|||||||||
補足:
|
その昔、月末や年末には家賃や買い物のツケ、借金の集金が日常的な時代もあったものだ。
|
||||||||
217
|
カケラカス
|
無駄走りさせる
|
SMHGF
|
A
|
||||
ドダイ アイツニャー カケラカサレタンヨー
|
||||||||
まったく あいつには 無駄走りをさせられたよ
|
||||||||
218
|
カケ'リコム
|
走り込む
|
MH
|
B
|
||||
ユーベ アイツガ カケリコンデキタヨ
|
||||||||
ゆうべ あいつが 走りこんできたよ
|
||||||||
219
|
カゴム
|
屈む(かがむ)、しゃがむ、礼をする
|
SZF
|
C
|
|||||
ソンナトキニャー カゴンデ センニャー
|
|||||||||
そんな時には 屈んで しなければ
|
|||||||||
補足:
|
「かごめかごめ」という童歌があるように、「カゴム」は広島だけでなく広い地域で使われている。
|
||||||||
220
|
カザム(カダム)
|
においをかぐ
|
HGFN
|
A
|
||||
カザンデミーノー、 クサイケー
|
||||||||
においをかいでみろよ、 臭いから
|
||||||||
221
|
カジガイク
|
火事になる
|
K
|
B
|
||||
カジガイッタラ オシマイデ
|
||||||||
火事になったら おしまいだぞ
|
||||||||
222
|
カジケル
|
かじかむ、凍る
|
SMHKGN
|
B
|
|||||
テガ カジケテ モテルモンカ
|
|||||||||
手が かじかんで もてるものか
|
|||||||||
補足:
|
用例の中の「もてるもんか」は「手で持てない」ではなく、「維持できない」が転じて「たまらない/我慢 できない」で、方言的表現だろう。参考:853「モテン」 |
||||||||
940
|
カス
|
水に漬ける
|
SHKF
|
|||||
ナガイコト カシトカント クワリャーセンヨ
|
||||||||
長い間 水に漬けておかないと 食べられないよ
|
||||||||
223
|
カズエル
|
かぞえる
|
SMHF
|
C
|
||||
カズー カゾエルノニ マチガウナヨ
|
||||||||
数を かぞえるのに 間違うなよ
|
||||||||
224
|
カズク
|
帽子をかぶる
|
SMHKZN
|
B
|
|||||
カズカンニャー ヒニヤケルド
|
|||||||||
かむらないと 太陽にやけるぞ
|
|||||||||
参考:
|
広辞苑に「かずく[被く]:頭にのせる、いただく」とあるようだ。
|
||||||||
225
|
カタオ
|
片輪(かたわ)
|
M
|
A
|
|||||
ソガナコトー ショッタラ カタオニ ナルゾ
|
|||||||||
そんなことを していると 片輪に なるぞ
|
|||||||||
補足:
|
「かたわ」は「不具者」のこと。今日では差別用語/不適切語であろう。
|
||||||||
226
|
カタキノヨーニ
|
執念深く同じ物を続けて使うこと
|
FK
|
B
|
|||||
カタキノヨーニ キルモンガ アルカ
|
|||||||||
同じものを続けて 着るものでは ないよ
|
|||||||||
補足:
|
共通語での意味とはかけ離れた意味なので方言といえるのだろう。「かたきみたいに」または「かたきみとーに」と耳にしていたのだが…。
|
||||||||
227
|
カタギ
|
堅い木
|
MHZ
|
A
|
|||||
カタギニ センケー オレルンデ
|
|||||||||
堅木に しないから 折れるんだぞ
|
|||||||||
補足:
|
私は聞いたことない。例はチャンバラごっこでの会話だろう。
|
||||||||
228
|
カタグ
|
になう、担ぐ
|
SMHZG
|
A
|
|||||
コガナモンガ カタイデ アルケルカー
|
|||||||||
こんなものが かついで 歩けるものか
|
|||||||||
参考:
|
広辞苑に「担ぐ:肩にになう、かつぐ」とあるようだ。関連:249「カルー」
|
||||||||
229
|
カタチンバ
|
2つあるもののうちの片方
|
KF
|
B
|
|||||
ヨーミーヤー、 コリャー カタチンバジャ
|
|||||||||
よく見ろよ、 これは 片方が違っているよ
|
|||||||||
補足:
|
「跛(ちんば)」という障害用語(差別用語/不適切語)がある。しかし「カタチンバ」(本来は「ちんば」と 同じ)は人を対象としていないのでそういう用語ではない。 |
||||||||
230
|
カタッポー
|
履物などの片一方
|
F
|
C
|
|||||
モーカタッポー ドコニ ヤッタンカ
|
|||||||||
もう一方を どこに やったのか
|
|||||||||
231
|
カタツラ
|
片方、履物などの片一方
|
SN
|
A
|
|||||
カタツラー サガシテクレ
|
|||||||||
片一方のものを 探してくれ
|
|||||||||
補足:
|
|||||||||
232
|
カタヒラ
|
片側
|
F
|
A
|
|||||
カタヒラオ イヌガ モッテッター
|
|||||||||
片側を 犬が くわえていった(犬は持てないからね)
|
|||||||||
233
|
カダム(カザム)
|
匂いを嗅ぐ
|
MHZ
|
A
|
||||
ワシノ ヘデモ カダメー
|
||||||||
おれの 屁でも 嗅げ!
|
||||||||
234
|
ガ'ッソー
|
ボサボサの乱髪
|
SHKZG
|
A
|
||||
ナンジャー ソノアタマー、 オオガッソーシテ
|
||||||||
なんだ その頭は、大乱髪をして
|
||||||||
235
|
カッチン
|
借金、代金後日払い
|
SHK
|
A
|
||||
キョウノ トコラー カッチンデ タノミマス
|
||||||||
今日の ところは 借金ということで 頼みます
|
||||||||
236
|
ガッチンコ
|
鉢合わせすること
|
SN
|
C
|
||||
ガッチンコシテ トートー イカレンカッタ
|
||||||||
(期日が)重なったので とうとう 行けなかった
|
||||||||
237
|
カッテバ
|
台所
|
MHF
|
B
|
||||
オトコガ カッテバニ クルモンジャー ナイヨ
|
||||||||
男が 勝手場に 来るものでは ないよ
|
||||||||
238
|
カッポン
|
いたどり
|
HMKZ
|
C
|
|||||
カッポン トリニ イコーヤー
|
|||||||||
いたどりを 取りに 行こうねえ
|
|||||||||
補足:
|
今では単なる雑草のイタドリだが、昔はとって食べたものだ。取り立ては折るとポキっと音がしたので、 このように言った。同意:359「コッポン」 |
||||||||
239
|
カバチ
|
文句を言う
|
SMHKZIGFN
|
B
|
|||||
カバチュー タレナ
|
|||||||||
文句を 言うな
|
|||||||||
補足:
|
ここで「文句」というのは弁解や屁理屈のたぐい。「ごちゃごちゃぬかすな」というところ。
|
||||||||
240
|
カブル
|
かみつく
|
KZ
|
B
|
|||||
イヌニ カブラレタンカ
|
|||||||||
犬に かみつかれたのか
|
|||||||||
補足:
|
共通語では「物を噛んで食う。かじる」の意味で、「噛みつく」とは少し違っている。
|
||||||||
941
|
ガボガボ
|
大きすぎてずばずば、だぶだぶ
|
S
|
|||||
コガナ ガボガボー ヨー キトルノー
|
||||||||
こんな 大きすぎるものを よく 着ているねえ
|
||||||||
241
|
カベ
|
かび
|
SMHK
|
B
|
||||
カベノ ハエタ モチャー イランヨー
|
||||||||
かびの生えた 餅は いらないよ
|
||||||||
242
|
カマ'ウ
|
からかう、相手をしてやる
|
SMHKGF
|
C
|
|||||
カモーテ ヤランケー ナキヤマンジャロー
|
|||||||||
かまって やらないから 泣き止まないだろう
|
|||||||||
補足:
|
ニュアンスが異なる「関わる」の意味もあり、「カマヤーセン」と否定で使うことが多い。
|
||||||||
243
|
カマギ
|
かます
|
SGHZFN
|
A
|
|||||
ムカシャー イモー カマギニ イレトッタ
|
|||||||||
昔は 芋を かますに 入れていた
|
|||||||||
補足:
|
生活様式の変化でもうずいぶん前から存在しない用具だ。
|
||||||||
244
|
ガメル
|
ものをごまかして盗る(とる)
|
SHKZG
|
B
|
|||||
イエカラ ガメテ モッテキタンジャロー
|
|||||||||
家から ごまかして 持ってきたのだろう
|
|||||||||
補足:
|
盗むこと、泥棒なのだが、やや軽く「ちょろまかす」程度。
|
||||||||
245
|
カヤル(カヤス)
|
ひっくりかえる
|
SHKF
|
B
|
||||
カヤランヨーニ キーツケテ イケーヨ
|
||||||||
ひっくりかえらないように 気をつけて 行けよ
|
||||||||
246
|
カラ'
|
からだ
|
SHKZ
|
B
|
|||||
オオキナ カラーシトルノニ ドーナットルンカ
|
|||||||||
大きな 体をしているのに どうなっているのか
|
|||||||||
補足:
|
「からだ」が省略されたのではなく、大柄などの「柄(がら)」の行訛と思われる。
|
||||||||
247
|
カラゲ'ル
|
裾を端折る(はしょる)
|
SMHZ
|
A
|
|||||
アメガ フルケー キモノー カラゲンニャー
|
|||||||||
雨が 降るから 着物を 裾を端折らなければ
|
|||||||||
補足:
|
「からげる」は方言なのだろうか? 「合羽からげて三度笠…」私の知ってる橋幸夫の歌だが…。
|
||||||||
248
|
カラ'ツ
|
陶器
|
SMHKZN
|
A
|
|||||
カラツー ワランヨーニ モッテ イケーヨ
|
|||||||||
陶器を 割らないように 持って ゆけよ
|
|||||||||
補足:
|
関連:213「カガツ」。唐津のやきものからきた「カラツ」は広い地域でも言うが、広島ではイントネーション が異なる。また、書かれていないが、陶器は「セトモン」(瀬戸物のこと)と言う方が多かったように思う。 |
||||||||
249
|
カル'ー
|
になう、担ぐ、背負う
|
Z
|
B
|
|||||
ソレグライナ モナー カルーテ イケーヤー
|
|||||||||
それくらいの ものは になって いけよ
|
|||||||||
補足:
|
余談だが、山口の方でも言うようだ。関連:228「カタグ」
|
||||||||
250
|
カワイゲガナイ
|
かわいらしくない、憎ったらしい
|
SF
|
C
|
||||
クレンノンカー、 カワイゲガナイ ヤツジャノー
|
||||||||
くれないのか、 かわいらしくない やつだなあ
|
||||||||
251
|
ガワ
|
周囲、周辺、隣近所
|
F
|
A
|
|||||
ガワガ ウルサイケー モー イクナヨ
|
|||||||||
周囲が うるさいから もう 行くなよ
|
|||||||||
補足:
|
内側、外側の「側」が語源だろう。近所ということでは653「ネキ」が類似している。
|
||||||||
252
|
カンカラボシ
|
天日に干す
|
F
|
B
|
||||
クツァー カンカラボシニ ホサンコトデ
|
||||||||
靴は 天日に直に(ぢかに) 干さないことだ
|
||||||||
253
|
カンカンゼミ
|
羽根が透き通った大型の蝉
|
HF
|
A
|
|||||
モー カンカンゼミノ デルコロヨノー
|
|||||||||
もう 蝉の 出る頃だねえ
|
|||||||||
補足:
|
蝉には詳しくないが「ヒグラシ」のことだろう。「カナカナ」とも呼ばれる蝉だ。
|
||||||||
254
|
カンコロ
|
さつまいもの切り干し
|
HZG
|
A
|
||||
カンコロイモー クータコトガ アルカ
|
||||||||
切り干し芋を 食べたことが あるか
|
||||||||
255
|
ガンス
|
ございます
|
SMHKGIFN
|
B
|
|||||
「ナンデガンスカ」 ユーノー ヨー キイタノー
|
|||||||||
「なんでございますか」と言うのを よく 聞いたものよ
|
|||||||||
補足:
|
響きは硬い言葉だが丁寧語だ。広島弁を代表する言葉だが、この例にあるように兄の時代には既に使って いなかったようだ。親世代は時に使っていた。 |
||||||||
256
|
ガンチ
|
片目
|
A
|
|||||
モリノイシマツワ ガンチ ジャッタンヨ
|
||||||||
森の石松は 片目 だったんだよ
|
||||||||
257
|
カンバレ
|
しもやけ
|
H
|
A
|
|||||
ムカシャー ヨー カンバレデ カイカッタノー
|
|||||||||
昔は よく しもやけで かゆかったねえ
|
|||||||||
補足:
|
山口でも聞かれる。「寒腫れ」とでもいうところだろうか?
|
||||||||
258
|
ガ'ンボー
|
いたずら子
|
SHKZGFN
|
B
|
||||
コノ ガンボータレガ ワリーコトー ショッタ
|
||||||||
この いらずら子が 悪いことを していた
|
||||||||
259
|
カンマン
|
よろしい、かまわない
|
SF
|
B
|
||||
カンマンケー ハイッテコイヨ
|
||||||||
いいから 入って来なさいよ
|
||||||||