ここは、いわゆる広島弁の中でも呉地域の方言を集めたものです。胤森弘が書き残した
「呉方言50年の衰微」から使用例を抜粋し、私が方言を喋り 内容を補足しました。
「呉方言50年の衰微」とは・
記述での注意点・
著者・胤森弘と私・
呉方言の特徴
846
|
モーモー
|
[幼児語]牛
|
F
|
N
|
|||||
補足:
|
呉とか広島だけの言葉・表現でもなかろう。これを方言として取り上げると、メーメーやチューチュー、たくさん の擬声があろう。 |
||||||||
847
|
モク'
|
落ちた枯葉
|
N
|
A
|
|||||
モクヒロイニ イッテコイヨ
|
|||||||||
落ちた枯葉を 拾いに 行ってこいよ
|
|||||||||
補足:
|
共通語で「もく」はタバコの隠語で、「もくひろい」はタバコの吸殻を拾うことだ。広島弁ではそうではない。 関連:341「コクバ」(松の枯葉) |
||||||||
848
|
モ'コ
|
婿(むこ)
|
MHFN
|
B
|
||||
エー モコー モロータンジャゲナノー
|
||||||||
よい 婿を もらったんだそうなねえ
|
||||||||
849
|
~モグレ(~モブレ)
|
~だらけ
|
SZ
|
C
|
|||||
ドロモグレニ ナルマデ アスンダンジャノー
|
|||||||||
泥だらけに なるまで 遊んだんだろうねえ
|
|||||||||
補足:
|
|||||||||
850
|
モゲ'サク
|
変人、偏屈
|
KFN
|
A
|
|||||
アノ モゲサクノ ユーコター キクナヨ
|
|||||||||
あの 変人の 言うことは きくなよ
|
|||||||||
補足:
|
|||||||||
851
|
モ'ゲニスル
|
のけものにする
|
HK
|
A
|
|||||
アイツァー トートー モゲニサレトラー
|
|||||||||
あいつは とうとう のけものにされているよ
|
|||||||||
補足:
|
原形は「もぐ」で、果物などをとる(収穫する)ことを言う。良くないものを“もいで”除(の)けることが転じたの だろう。 |
||||||||
852
|
モツキ
|
おむつ
|
SHKFN
|
A
|
|||||
モー モツキワ ハズシテヤレヨ
|
|||||||||
もう おむつは はずしてやれよ
|
|||||||||
補足:
|
意味を「おむつ」にしているが広島では「おしめ」だ。「むすび「と「にぎり」では「にぎり」のように。
|
||||||||
853
|
モテ'ン
|
我慢できない
|
SMHKF
|
C
|
|||||
イクナユーテモ モー モテンケー イカシテクレ
|
|||||||||
行くなといっても もう 我慢できないから 行かせてくれ
|
|||||||||
補足:
|
「モタン」とも言った。否定語だが、肯定はないようだ。語源は「持つ」ではなく「待つ」で、「待てん(まてな い)」だと推測する。 |
||||||||
854
|
~モッテ
|
~ながら
|
K
|
B
|
||||
アルキモッテ タベルナヨ
|
||||||||
歩きながら 食べるなよ
|
||||||||
855
|
モトーラン
|
筋が立っていない、わけのわからない
|
ZGFSHK
|
A
|
|||||
モトーラン ハナシュー ヨー スルノー
|
|||||||||
わけのわからない 話を よくするなあ
|
|||||||||
補足:
|
「つまらない」も含む。とにかくあきれたり、落胆して使う。
|
||||||||
856
|
モブ'ル(モブレル)
|
まぶす
|
SKHZN
|
B
|
|||||
キナコー マブッテクレー
|
|||||||||
きな粉を まぶしてくれ
|
|||||||||
補足:
|
849「~モグレ(~モブレ)」(~まみれ)と根っこは同じ言葉ではないだろうか。
|
||||||||
857
|
モグレツク(モブレツク)
|
まといつく、じゃれる
|
SH
|
B
|
|||||
ソガニ モグレツクナヨ
|
|||||||||
そんなに まといつくなよ
|
|||||||||
補足:
|
これも849「~モグレ(~モブレ)」(~まみれ)と根っこは同じ言葉だろう。
|
||||||||
858
|
モメサンカエス(モメヒチカエル)
|
もめ通す
|
SHKGFN
|
A
|
|||||
ショッチュー モメサンカエシトルノー
|
|||||||||
いつも もめどおしだねえ
|
|||||||||
補足:
|
おもしろい言葉だ。「もめ(もめる)」と「かえす(ひっくりかえす)」の間の「サン」も「ヒチ」も語呂だろう。
|
||||||||
859
|
モモグル
|
もてあそぶ
|
SGMHKZFN
|
A
|
|||||
モモグッテ ステルヨーナ コター スナヨ
|
|||||||||
もてあそんで 捨てるような ことは するなよ
|
|||||||||
補足:
|
858「モメサンカエス」のように、「モモグリカエス」という言い方もある。「~カエス」は「さんざん~する」 というニュウアンス。 |
||||||||
860
|
モヤイ
|
共同
|
MHFN
|
A
|
|||||
コリャー ミンナノ モヤイニ シトコーヤ
|
|||||||||
これは みんなの 共有に しておこうよ
|
|||||||||
補足:
|
「舫ひ」と書く古語。もともと船をつなぐことをいい、転じて人と人、自然と人との関係から「共同/共有」の 意味を持つ。「モヤイッコ」という軽い言い方もする。 |
||||||||
861
|
モヤスイ
|
たやすい
|
SHFN
|
A
|
|||||
コガニ モヤスイノガ デキンノカ
|
|||||||||
こんなに たやすいのが できないのか
|
|||||||||
補足:
|
同意:832「ミヤスイ」。 一般には「ミヤスイ」で、私は「モヤスイ」を呉で聞くことはなかったが、広島では 聞いた。年代よりも地域によるのかもしれない。 |
||||||||
862
|
モチート
|
もう少し
|
SFN
|
C
|
|||||
モチート キレーニ カケーヤー
|
|||||||||
もう少し きれいに 書けよ
|
|||||||||
補足:
|
本来は「モーチート」(もう少し)なのだが、「モチート」(もすこし)も多く使った。これらは感情で使い分けたよう に思う。 |
||||||||